I did find out what the name of the funeral home ПОСБОН stands for: Производственное объединение специализированного бытового обслуживания населения
Here comes the full translation: Production Group for Specialized Life Services for the Public
Life Services?
Быт (life) is a strange word in Russian. It means everyday life, as in slogging through. Small towns still tend to have a Дом Быта, a building full of small businesses that cater to those annoying tasks every human faces: taking your clothes to get dry-cleaned, buying a new extension cord, getting your picture taken for a passport application, buying the specific, hard-to-find brand of cat food your vet recommends, getting the sole glued back on your shoe, etc.
Now that I re-read the above paragraph, I think I prefer the funeral homes that advertise as Ритуальные Услуги (ritual services).
Search This Blog
Sunday, November 1, 2009
POSBON, the whole story
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment